From the Negotiations Team
_Ko te tikanga mō ēnei mahi i horahia nei kei mua i te aroaro o te iwi, he tikanga Māori. Kua mahia ngā mahi i runga i te āhuatanga a ō tātou marae me ngā rangatira e tātai ake ra ki ngā pitopito whenua, ki ngā kāinga tūturu o Te Rarawa. Na te iwi whānui i whakatū ngā kaikōrero mō ngā kerēme kia ea ai ngā hara a te kawanatanga, kia puta rā anō te mamae hei whakamaharatanga ki a rātou mā. Na, kua oti i a mātou he kōrero ngātahi ki Te Karauna kia puta te kawenata nei, mō tātou puta noa ki te rohe me ngā tangata katoa e tātaihia nei ki te iwi o Te Rarawa. E whakapono ana mātou kua tūtuki te kaupapa nei. E hara i te mea kua murua rawa atu te katoa o ngā mahi kino ki a tātou o Te Rarawa, heoi anō kua ea te tokomaha o ngā hara kia tae ai tātou te anga whakamua, hei oranga mō tātou. I whakahaeretia ngā mahi nei i runga i ngā pokowhiwhi o tō tātou kāhui kaumātua, ngā māramatanga i whiwhia e te rangahau me te kaha a tēnā, a tēnā tae noa ki Te Rūnanga, ki te whawhai pū mō tēnei huarahi whakawhiti kōrero.
I noho pūmau tonu tā mātou tītiro ki te whenua me te rangi kia puta he hua mō ngā reanga hou e tupu ake nei. Kia kaua e riro ko rātou tonu e kawea ngā kino o tērā rautau ki tēnei rautau. He maha tonu ngā kaupapa kāhore anō i ea mō rātou e kawe atu ai, ko te takutaimoana tērā, ko te waimāori, ko te Wai 262 me te kaupapa whakahirahira o te Whakaputanga. Waiho ēnei ki te taha kia tūtuki noa ngā kerēme nei, hei tūāpapa mō a rātou mahi i ngā ra e heke mai nei. Heoi anō ki a mātou ngā kaikawe kōrero mō ēnei ra, mā tēnei whakaaetanga ka anga whakamua tātou. Kia hoki mai he whenuapai, kia whakamana ake ngā kaitiaki, kia whiwhi ngā huruhuru kia rere atu ai tō tātou manu. Ko te manamotuhake tērā, ko te tino ranagatiratanga hoki i whakarite e o tātou rangatira i te Tiriti o Waitangi. Engari ko te tino hua i puta ko te whakatoputanga o ngā iwi o Te Hiku. Ahakoa kīhai i whakapiri mai te katoa o ngā iwi i tēnei wā, e kā tonu ana te tumanako mō te kotahitanga, hei rama mō tātou katoa. Na reira e te iwi, whakapiri mai, whakatata mai ki tēnei mahi a o koutou kaikawe kōrero kia haere anga whakamua ai tātou i runga i te whakaaro kotahi. E hara i te mea mā te Karauna tātou e whakaora, kāhore; engari mā whero, mā pango, ka whakaoti atu ai ngā kaupapa ora mō tō tātou iwi o Te Rarawa Kaiwhare. Tēnā, whakamaua kia tīna, hui e taiki e.
This Treaty settlement offer is a major milestone in our history. On 3rd November 2011 your elected Negotiations Team initialled a deed of settlement with the government that outlined a settlement package for Te Rarawa’s historic Treaty grievances. After nearly ten years of negotiations we believe that the redress contained in this settlement package is the best that can be achieved. Since the signing of Te Tiriti o Waitangi in 1840, we have suffered through the action and inaction of the Crown which has led to disconnection and marginalisation of our people from our lands. For nearly 170 years our tūpuna have tried to right the wrongs with limited success. This burden on our leadership has been passed from generation to generation. The historical account included in this document summarises the interaction between the hapū of Te Rarawa and the Crown since 1840. It paints a sad picture.
The Treaty Settlement offer heralds a new beginning. While it does not come close to covering the losses that the hapū and Iwi have suffered, it provides us with a real opportunity to reassert our kaitiakitanga, to grow our economic base, and to build a better future for the coming generations. The first part of the settlement package puts on record the history of our grievances with the Crown. It provides a framework for the Crown to acknowledge their wrong doings and to formally apologise to us. It provides an opportunity for a full erasure of the stigma that has weighed on successive governments. The second part of the settlement package is the cultural redress. This is about the return of land and the creation of new Treaty relationships. It reinforces our mana within our rohe and will lead to growth and development of our roles as kaitiaki in our hapū areas. The third part of the offer is the commercial and financial redress which provides cash, land and other assets which will allow us to create an economic platform upon which whānau and hapū enterprise can prosper. The Treaty Settlement offer has been valued at between $70M made up of cash, interest, land (including discounted transfer values), and carbon credits. It includes the return of around 22,500 acres of whenua. Together the component parts of the settlement provide for restoration and healing which will lead to the development of our people and our marae communities, protection and enhancement of our environment and the building of a strong local economy. This can only be achieved through the consolidation of efforts across the Iwi.
There are still many decisions to be made and we need to continue to work with hapū and marae. We have set in motion He Anga Whakamua; a consultative planning process to explore all the issues and opportunities that arise from the settlement. We are hopeful that this process will help us to identify the best ways to own and manage our cultural and commercial settlement assets and to create opportunities to benefit whānau, hapū, marae and the Iwi as a whole. We will explore the business opportunities that we have and work with Te Hiku Iwi and other partners. In this way we hope to align the aspirations and goals of Te Rarawa with our economic realities and opportunities. The next stage is for you to have your say. We urge you to read the information provided, talk with your whānau, come to the ratification hui and cast your vote. We are asking you to support two resolutions; the first in support of the Treaty settlement offer, and the second in support of the proposed structure to receive the settlement assets on behalf of Te Rarawa referred to as the Post Settlement Governance Entity (PSGE). We believe that this settlement offer is an opportunity that Te Rarawa cannot afford to pass by. In presenting this settlement offer we are confident that we have left no stone unturned. We think the time is right for a new beginning.
Nā reira e Te Iwi me kōkiri ka tika. Engari kia kotahi te hoe te mea tuatahi. Ki te kore e o tātou hoe e whakakotahi, kāhore anō te waka i whai kaha ki muri, ki mua rānei. Kātahi ka tītaha te waka ka rangirua te tāngata i tōna awangawanga, ā, ka whatia kē te tere o te waka ki reira, waikura haere ai. Ēhara tēnei he momo kōrero hou, ki a tātou te Māori. I oti i a Kupe mā te ūnga waka, horekau he mataku i a ia, he wairua weherua rānei i runga i o āna haerenga whea noa ki te moana nui, tae noa mai ki Aotearoa.
The time has come to rally to the call. But first we must unify our efforts into a collective thrust forward. Failure in this endeavour will cost us our momentum both out front and in behind, seeding doubts and uncertainty into the minds of the navigator. There upon the rocks of doubt and fear the progress of numerous waka have foundered and been consigned to the inevitability of decay. Kupe the intrepid explorer overcame his apprehension to command great feats both in the Pacific and in Aotearoa which are still recounted on marae today.
It occurs to me that today we also have an opportunity to navigate a future course for our people. A course which avoids the socio-economic rocks and traps, and is achieved through a single minded determination by the leadership with the confidence and support of the iwi. Not until every Te Rarawa child possesses the elusive key to unlocking their potential will the work of our iwi leaders be done. This Deed of Settlement I recommend to you is an important piece of that vision, gathering momentum for a future that until now, we have only dreamt about.
Kei reira te whānau e ora ai, mā te mea ngaro e whakatūtuki ngā hiahia i runga i te whakaaro kotahi. Mā te rangatira e tohu kia whiwhi, kia tae ai te kī, ‘kua hoki puāwai mai, te mana o rātou mā’.
Chairman, Te Rūnanga O Te Rarawa
Deputy Chair, Te Rūnanga o Te Rarawa
Legal Counsel, Pacific Law
CEO, Te Rūnanga o Te Rarawa
Treaty Claims, Project Manager